Dù rất bận rộn với công việc nhưng Dương Tử vẫn dành thời gian "PR dạo" cho bộ phim Bát Bách (The Eight Hundred).
Bát Bách (The Eight Hundred) có sự góp mặt của Huỳnh Hiểu Minh đã đạt doanh thu hơn 200 triệu NDT trong ngày đầu ra mắt. Trong thời điểm các phòng chiếu ở Trung Quốc còn áp dụng các biện pháp phòng dịch kỹ lưỡng thì con số doanh thu này là thành tích đáng ngưỡng mộ.
Trong bài đăng trên Weibo, Dương Tử viết rằng: Văn Án - Bộ phim hay thì sẽ khiến khán giả đồng cảm sâu sắc. Cảm động. Điện ảnh Trung Quốc cố lên.
Tuy nhiên, ngay sau đó Dương Tử đã chỉnh sửa bài đăng này. Cô bỏ từ "Văn Án" khỏi bài viết của mình. Văn Án mang theo nghĩa là nội dung được sáng tạo ra nhằm mục đích nhất định như quảng cáo hay các hình thức marketing. Nhiều khán giả cho rằng Dương Tử cảm thấy cách viết từ "Văn Án" của mình có thể gây hiểu lầm nên mới xóa nó khỏi bài đăng.
Dẫu vậy, khán giả vẫn nhanh tay chụp lại được dòng trạng thái khi chưa chỉnh sửa, đồng thời chia sẻ nó với tốc độ chóng mặt. Hiện tại, sự việc Dương Tử đăng bài PR cho phim Bát Bách nhưng chỉnh sửa lại cho phù hợp đã lao thẳng lên lên vị trí No.1 Hot Search.
Để chọc ghẹo Dương Tử, một số khán giả còn đăng tải bình luận giống với cách Dương Tử viết. Chẳng hạn như: Văn Án - Cám ơn Dương Tử đã PR miễn phí cho bộ phim, Văn Án: Cùng ủng hộ bộ phim với Dương Tử nào.
Sau Chàng trai Mặc Cách Li của tôi, Dương Tử quay liền 2 phim mới là Thanh Trâm Hành và Quãng thời gian còn lại xin chỉ giáo nhiều. Với Thanh Trâm Hành, Dương Tử gặp khá nhiều rắc rối với Ngô Diệc Phàm, bởi lẽ, cả fan của Dương Tử lẫn fan của Ngô Diệc Phàm đều muốn tranh phiên vị cho thần tượng.
Sự việc bị đẩy lên căng thẳng đến mức fan 2 nhà ra sức cắn xé đối phương rồi truyền thông Hoa ngữ nhảy vào cuộc làm ầm ĩ. Chỉ đến khi Dương Tử đích thân lên tiếng, yêu cầu 2 bên giảng hòa để đoàn phim Thanh Trâm Hành yên tâm làm việc thì sự việc mới tạm được dẹp yên.