Ngày 22/2 tới đây, dự án phim truyền hình Thượng Thực đánh dấu sự tái hợp của Hứa Khải và Ngô Cẩn Ngôn sẽ chính thức lên sóng. Trước đó, bộ phim đã khiến cho nhiều người phải mong chờ khi tung ra trailer đẹp lung linh, tỉ mỉ. Tuy nhiên dạo gần đây Thượng Thực lại vướng phải lùm xùm đạo nhái gây thất vọng cho khán giả.
Cụ thể, nhiều khán giả cho rằng nội dung của Thượng Thực được sao chép ý tưởng từ bộ phim Hàn Quốc Nàng Dae Jang Geum, đặc biệt là tạo hình cung nữ của các nhân vật trong phim. Do bộ phim lấy bối cảnh từ thời nhà Minh nên nhiều người còn ví von Thượng Thực như "phiên bản thời nhà Minh của Nàng Dae Jang Geum".
Thượng Thực là phiên bản Trung của Nàng Dae Jang Geum?
Mặc dù có không ít netizen Trung thừa nhận rằng có nhận ra điểm tương đồng giữa hai tác phẩm, song nhiều blogger có tiếng vẫn phản bác, cho rằng Hàn Quốc đã cố tình ăn cắp yếu tố văn hóa từ Trung Quốc.
Màn tái hợp của Ngụy Anh và Phó Hằng có giữ chân được khán giả?
Thượng Thực kể về cuộc đời nhiều thăng trầm của thiếu nữ Diêu Tử Câm (Ngô Cẩn Ngôn) từ khi còn là cung nữ cho đến lúc trở thành nữ quan quyền lực. Phim là sự tái hợp của Ngô Cẩn Ngôn - Hứa Khải sau 4 năm, được kì vọng rằng sẽ viết nên một cái kết có hậu hơn cho cặp đôi Ngụy Anh Lạc và Phó Hằng.
Nguồn ảnh: Tổng hợp