Đây là một cuộc phỏng vấn mới với một trong những "thành viên trụ cột" của Dragon Ball, tên anh ấy là Kazuhiko Torishima, biên tập viên đầu tiên của Akira Toriyama tại nhà xuất bản Shueisha (Shueisha là nhà xuất bản của manga Dr. Slump, Dragon Ball, Naruto, One Piece, Jump,...). Biên tập viên truyện tranh là người đọc, xác nhận, chỉnh sửa manga của một mangaka. Có thể nói rằng Torishima là người không ngừng tự hỏi: "Tôi sẽ có thể bán thứ này nếu tôi đồng ý xuất bản nó không?".
Nhân vật tiếp theo tham gia cuộc phỏng vấn với anh Torishima là anh Hiroshi Matsuyama - Chủ tịch và CEO của công ty trò chơi điện tử Nhật Bản CyberConnect2 (Matsuyama đã phát triển loạt trò chơi video Naruto, cũng như Dragon Ball Z Kakarot gần đây).
Kazuhiko Torishima (trái) và Hiroshi Matsuyama (phải)
Dưới đây là cuộc phỏng vấn với Kazuhiko Torishima của Hiroshi Matsuyama:
Tiêu đề của cuộc trò chuyện là "Câu chuyện chuyện về Dragon Ball. Cuộc phỏng vấn Biên Tập Viên Kazuhiko Torishima với anh Hiroshi Matsuyama".
Biên tập viên Torishima: Ban đầu, Dragon Ball không được phổ biến lắm.
Anh Matsuyama: Hả? Thật không? Tôi đã đọc Dragon Ball trong Jump. Nhưng tôi cứ nghĩ nó phổ biến lắm chứ!
Biên tập viên Torishima: Không, nó đã khác rồi. Tôi đã nghĩ nó sẽ hay khi bắt đầu bộ truyện, nhưng sau một thời gian Dragon Ball trở nên ít phổ biến hơn và tôi nghĩ nó khá tệ.
Anh Matsuyama: Là từ khi nào vậy?
Biên tập viên Torishima: Khoảng đoạn cuối khi nhóm Goku và Bulma không gặp Đội Pilaf nữa.
Anh Matsuyama: Ý anh là? Sau câu nói nổi tiếng "Hãy cho tôi chiếc quần lót của một cô gái xinh đẹp?" [từ Oolong]
Biên tập viên Torishima: Vâng, một khi Shenron được triệu tập, và điều ước của họ đã được thực hiện, như thế là có một khoảng dừng trong câu chuyện. Tôi đã tự hỏi nếu đọc giả nghĩ rằng "Câu chuyện này sẽ lặp đu lặp lại trên cùng một khuôn mẫu".
Anh Matsuyama: Nó sẽ vô dụng sao?
Biên tập viên Torishima: Sẽ là vô ích nếu bạn không thể cảm nhận được sự hài hòa và phấn khích của nhịp điệu, bởi vì trong manga, số lượng nhân vật đã tăng lên rất nhiều.
Anh Matsuyama: Ah, đúng rồi, vào thời điểm đó, số lượng nhân vật đã tăng lên một chút, như Bulma, Yamcha, Puar, Oolong, Quy Lão, Chichi, Ngưu ma vương và Pilaf.
Biên tập viên Torishima: Phải, vì vậy tôi đã sắp xếp cho Goku và Krilin luyện tập ở nhà Quy Lão để giữ cho câu chuyện đơn giản. Sau đó, Đại Hội Võ Thuật Tenkaichi Budokai được đưa vào nội dung truyện, để kiểm tra kết quả của khóa đào tạo của Goku và Krilin. Đại Hội Võ Thuật đã trở nên phổ biến hơn bao giờ hết.
Anh Matsuyama: Có thật không? Chà, nhưng thật đáng ngạc nhiên khi có sự "đột phá" trong Dragon Ball. Đó có phải là một phần của sự sắp xếp câu chuyện không?
Biên tập viên Torishima: Không (anh Torishima không biết gì)
Anh Matsuyama: Bất chấp tất cả, làm thế nào anh nghĩ ra những ý tưởng đằng sau tổ chức Đại Hội Võ Thuật Tenkaichi Budokai này?
Biên tập viên Torishima: Tôi đã học từ bộ truyện Hokuto No Ken (tạm dịch tên gọi tiếng Việt là "Bắc Đẩu Thần Quyền")
Anh Matsuyama: Ồ! Hokuto không Ken?! Thật đáng ngạc nhiên.
Biên tập viên Torishima: Đó là do sự phổ biến ngày càng giảm của Dragon Ball, vì vậy tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc nghiên cứu nó. Vào thời điểm đó, bộ truyện nổi tiếng nhất là Hokuto No Ken.
Anh Matsuyama: Đúng vậy, thực sự!
Biên tập viên Torishima: Vì vậy, tôi đã đọc 3 tập đầu tiên của Hokuto No Ken.
Anh Matsuyama: Cái gì? Cho đến tập 3? Chỉ có 3 tập thôi sao?
Biên tập viên Torishima: Bạn không cần đọc thêm để hiểu Hokuto No Ken. Tôi không quan tâm.
Anh Matsuyama: Ồ?! Sao bạn lại có thể nói điều đó?
Biên tập viên Torishima: Không, đừng lo lắng, đó chỉ là ý kiến cá nhân của tôi. Tôi không thích Hokuto No Ken, nhưng bộ truyện rất nổi tiếng vào thời điểm đó, vì vậy tôi đã đọc nó một cách cẩn thận và nghiên cứu nó, và đó là hướng đi tương lai của Dragon Ball phát triển. Tôi quyết định dùng bộ truyện đó làm chiến lược.
Anh Matsuyama: Ý bạn là về mặt tổ chức câu chuyện?
Biên tập viên Torishima: Vâng, tôi đã làm cho câu chuyện trở nên đơn giản bằng cách giảm số lượng nhân vật.
Anh Matsuyama: Ồ
Biên tập viên Torishima: Khi tôi đọc Hokuto No Ken, tôi cảm thấy có một chút đạo đức trong tác phẩm. Nhưng tôi đã bị sốc bởi những dư chấn của các nhân vật ấy: "Bạn đã chết" - "Tôi không xứng đáng được sống thêm một ngày nữa !!" - "Bởi vì tôi yêu cùng một người phụ nữ" - hoặc "Tôi không hối tiếc trong đời". Những đọc giả trẻ nghĩ rằng những câu thoại này nghe có vẻ hấp dẫn, tất nhiên là vậy.
Anh Matsuyama: Làm thế nào anh có kế hoạch thay đổi chiến lược của mình về Dragon Ball?
Biên tập viên Torishima: Tôi quyết định biến Dragon Ball thành một tác phẩm "KHÔNG CÓ CHẤT".
Anh Matsuyama: Không có chất? Là sao?
Biên tập viên Torishima: Matsuyama-kun, anh có học được gì khi đọc tác phẩm Dragon Ball không, bạn nhớ gì không?
Anh Matsuyama: Thật ra, tất nhiên, ờ...
Biên tập viên Torishima: Không, không có gì bạn có thể học được từ việc đọc Dragon Ball. Bởi vì Dragon Ball không phải là nơi để đọc giả rút ra bài học cuộc sống, nó vô dụng trong cuộc sống của chúng ta, nó chỉ là một bộ truyện tranh vui nhộn. Và nó tốt nhất là như thế! Nhưng bài học về tình bạn, đồng đội, sự cố gắng, nổ lực để đạt đến đình cao,... thì vẫn được nhìn nhận.
Anh Matsuyama: ... Có thể đó là sự thật.
Biên tập viên Torishima: Đây là một câu trả lời khác xuất phát từ phân tích và nghiên cứu của tôi về Hokuto No Ken: trẻ em không muốn bị "dạy đời" bằng những bài học đạo đức khi đọc truyện tranh, vì vậy chúng tôi phải làm cho nó thú vị hơn vào thời điểm đó. Tôi quyết định đi theo một hướng khác trong Dragon Ball, bởi vì Hokuto No Ken rất tuyệt, tôi tự nhủ rằng nó không hữu ích cho cuộc sống của chúng tôi. Hãy làm cho truyện vui vẻ hơn. Sau quyết định này, tôi đã học được nhiều hơn từ Hokuto No Ken và phát hiện ra rằng có một bí mật trong các bản vẽ.
Anh Matsuyama: Một bí mật trong bản vẽ?
Biên tập viên Torishima: Anh có để ý rằng trong những Manga trước đó, khi nhân vật chính tấn công kẻ thù, có rất nhiều hình ảnh giao chiến trong một trang truyện. Nhưng hầu như hai nhân vật đều nằm trong một khung truyện, và nhân vật chính đánh kẻ thù từ phải sang trái, hoặc từ trái sang phải. Anh có thể thấy điều này trong các tác phẩm của Hiroshi Motomiya và Masami Kurumada.
Anh Matsuyama: Anh nói đúng ...
Biên tập viên Torishima: Nhưng trong Hokuto no Ken, một cú đấm được hướng đến, "Attata-tatatatatata!" và đi về phía chính diện, tức là cứ đấm hướng thẳng vào mặt đọc giả. Đó là một ý tưởng mới.
Anh Matsuyama: Tất nhiên rồi !!
Biên tập viên Torishima: Bởi vì Tetsuo Hara (Người vẽ truyện Hokuto No Ken) là một họa sĩ minh họa tuyệt vời, tôi tự hỏi liệu Buronson (tác giả của Hokuton No Ken) có nên biết ơn điều đó không. Những hình minh họa rất tuyệt Khi tôi nhận ra điều đó, tôi đã thay đổi hướng hành động trong Dragon Ball. Anh có biết Akira Toriyama và Tetsuo Hara khác nhau điểm nào và Akira Toriyama có thứ gì mà Tetsuo Hara không có không?
Anh Matsuyama: Tôi không biết?
Biên tập viên Torishima: Là chuyển động ba chiều. Akira Toriyama có sự am hiểu về không gian tuyệt vời, vì vậy anh ta giỏi hơn trong việc vẽ các hành động ba chiều, và tôi nghĩ rằng nó sẽ giúp tạo ra sự khác biệt với Hokuto No Ken. Nhưng tôi cần một cái gì đó trong sự nội dung của câu chuyện Dragon Ball, nơi mà Goku và những nhân vật khác có thể khoe tài nghệ võ thuật. Vì vậy chúng tôi bắt đầu hướng tới...
Anh Matsuyama: Đại Hội Võ Thuật Tenkaichi Budokai !!
Biên tập viên Torishima: Vâng, đó là lý do tại sao sàn đấu là hình vuông và có những quy tắc cho việc rơi ra khỏi võ đài là thua cuộc. Kết quả là, không chỉ bạn có thể bay theo mọi hướng, mà hành động có thể tận dụng tối đa sự chênh lệch chiều cao một cách tự nhiên, anh thấy sao?
Anh Matsuyama: Wow, tôi chỉ có thể ngạc nhiên vì tất cả mọi thứ đều được nghiên cứu, tính toán, phát triển và minh họa với những chiến lược như vậy trong đầu.
Akira Toriyama vẽ chuyển động cực kỳ linh hoạt